<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Japanisch Podcast</title>
	<atom:link href="http://www.jpodcast.de/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jpodcast.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 May 2013 11:14:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/4.0.8" -->
	<itunes:summary></itunes:summary>
	<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.jpodcast.de/wp-content/plugins/powerpress/itunes_default.jpg" />
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Japanisch Podcast</title>
		<url>http://www.jpodcast.de/wp-content/plugins/powerpress/rss_default.jpg</url>
		<link>http://www.jpodcast.de</link>
	</image>
		<item>
		<title>Podcast 7: i-Adjektive</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/podcast-7-i-adjektive/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/podcast-7-i-adjektive/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 May 2013 11:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[Vokabeln おいしい　oishi-i　－　lecker 面白い　おもしろい　omoshiro-i　－　interessant 映画　えいが　eiga　－　Kino-Film Noch ein paar i-Adjektive: 大きい　おおきい　Ookii　－　groß 小さい　ちいさい　Chiisa-i　－　klein 高い　たかい　Taka-i　－　hoch, teuer 安い　やすい　Yasu-i　－　billig 暑い　あつい　Atsu-i　－　heiß 寒い　さむい　Samu-i　－　kalt]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Vokabeln</strong></p>
<p>おいしい　oishi-i　－　lecker</p>
<p>面白い　おもしろい　omoshiro-i　－　interessant</p>
<p>映画　えいが　eiga　－　Kino-Film</p>
<p><strong>Noch ein paar i-Adjektive:</strong></p>
<p>大きい　おおきい　Ookii　－　groß</p>
<p>小さい　ちいさい　Chiisa-i　－　klein</p>
<p>高い　たかい　Taka-i　－　hoch, teuer</p>
<p>安い　やすい　Yasu-i　－　billig</p>
<p>暑い　あつい　Atsu-i　－　heiß</p>
<p>寒い　さむい　Samu-i　－　kalt</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/podcast-7-i-adjektive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.jpodcast.de/wp-content/episoden/episode7.mp3" length="2928701" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>Vokabeln - おいしい　oishi-i　－　lecker - 面白い　おもしろい　omoshiro-i　－　interessant - 映画　えいが　eiga　－　Kino-Film - Noch ein paar i-Adjektive: - 大きい　おおきい　Ookii　－　groß - 小さい　ちいさい　Chiisa-i　－　klein - 高い　たかい　Taka-i　－　hoch, teuer - 安い　やすい　Yasu-i　－　billig - </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Vokabeln

おいしい　oishi-i　－　lecker

面白い　おもしろい　omoshiro-i　－　interessant

映画　えいが　eiga　－　Kino-Film

Noch ein paar i-Adjektive:

大きい　おおきい　Ookii　－　groß

小さい　ちいさい　Chiisa-i　－　klein

高い　たかい　Taka-i　－　hoch, teuer

安い　やすい　Yasu-i　－　billig

暑い　あつい　Atsu-i　－　heiß

寒い　さむい　Samu-i　－　kalt</itunes:summary>
		<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>3:02</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Podcast 6: na-Adjektive</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/podcast-6-na-adjektive/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/podcast-6-na-adjektive/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 14:41:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[Vokabeln: きれいな　Kirei-na　－　schön, sauber 静かな　しずかな　Shizuka-na　－　still 海　うみ　Umi　－　Meer 赤ちゃん　あかちゃん　Akachan　－　Baby &#160; Weitere nützliche na-Adjektive: 親切な　しんせつな　Shinsetsu-na　－　freundlich 元気な　げんきな　Genki-na　－　gesund, lebhaft 有名な　ゆうめいな　Yumei-na　－　berühmt, bekannt 便利な　べんりな　Benri-na　－　praktisch, nützlich]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Vokabeln:</strong></p>
<p>きれいな　Kirei-na　－　schön, sauber</p>
<p>静かな　しずかな　Shizuka-na　－　still</p>
<p>海　うみ　Umi　－　Meer</p>
<p>赤ちゃん　あかちゃん　Akachan　－　Baby</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Weitere nützliche na-Adjektive:</strong></p>
<p>親切な　しんせつな　Shinsetsu-na　－　freundlich</p>
<p>元気な　げんきな　Genki-na　－　gesund, lebhaft</p>
<p>有名な　ゆうめいな　Yumei-na　－　berühmt, bekannt</p>
<p>便利な　べんりな　Benri-na　－　praktisch, nützlich</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/podcast-6-na-adjektive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.jpodcast.de/wp-content/episoden/episode6.mp3" length="3307803" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>Vokabeln: - きれいな　Kirei-na　－　schön, sauber - 静かな　しずかな　Shizuka-na　－　still - 海　うみ　Umi　－　Meer - 赤ちゃん　あかちゃん　Akachan　－　Baby -   - Weitere nützliche na-Adjektive: - 親切な　しんせつな　Shinsetsu-na　－　freundlich - 元気な　げんきな　Genki-na　－　gesund, lebhaft - </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Vokabeln:

きれいな　Kirei-na　－　schön, sauber

静かな　しずかな　Shizuka-na　－　still

海　うみ　Umi　－　Meer

赤ちゃん　あかちゃん　Akachan　－　Baby

 

Weitere nützliche na-Adjektive:

親切な　しんせつな　Shinsetsu-na　－　freundlich

元気な　げんきな　Genki-na　－　gesund, lebhaft

有名な　ゆうめいな　Yumei-na　－　berühmt, bekannt

便利な　べんりな　Benri-na　－　praktisch, nützlich</itunes:summary>
		<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>3:26</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Podcast 5: Kanji und Co.</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/podcast-5-kanji-und-co/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/podcast-5-kanji-und-co/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 16:03:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[Vokabeln 漢字　かんじ　Kanji　－　Chinesiche Schriftzeichen 平仮名　ひらがな　Hiragana　－　Silbenschrift 片仮名　かたかな　カタカナ　Katakana　－　Silbenschrift für Wörter, die aus dem Ausland kommen.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Vokabeln</strong></p>
<p>漢字　かんじ　Kanji　－　Chinesiche Schriftzeichen</p>
<p>平仮名　ひらがな　Hiragana　－　Silbenschrift</p>
<p>片仮名　かたかな　カタカナ　Katakana　－　Silbenschrift für Wörter, die aus dem Ausland kommen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/podcast-5-kanji-und-co/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.jpodcast.de/wp-content/episoden/episode5.mp3" length="3694082" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>Vokabeln - 漢字　かんじ　Kanji　－　Chinesiche Schriftzeichen - 平仮名　ひらがな　Hiragana　－　Silbenschrift - 片仮名　かたかな　カタカナ　Katakana　－　Silbenschrift für Wörter, die aus dem Ausland kommen.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Vokabeln

漢字　かんじ　Kanji　－　Chinesiche Schriftzeichen

平仮名　ひらがな　Hiragana　－　Silbenschrift

片仮名　かたかな　カタカナ　Katakana　－　Silbenschrift für Wörter, die aus dem Ausland kommen.</itunes:summary>
		<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>3:50</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Podcast 4: Verneinung</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/podcast-4-verneinung/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/podcast-4-verneinung/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 May 2013 18:18:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[Vokabeln アメリカ人　あめりかじん　Amerika jin　－　Amerikaner／Amerikanerin じゃないです　Jya nai desu　－　Nicht sein ではありません　Dewa arimasen　－　Nicht sein（Höfliche Form)]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Vokabeln</strong><b></b></p>
<p>アメリカ人　あめりかじん　Amerika jin　－　Amerikaner／Amerikanerin</p>
<p>じゃないです　Jya nai desu　－　Nicht sein</p>
<p>ではありません　Dewa arimasen　－　Nicht sein（Höfliche Form)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/podcast-4-verneinung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.jpodcast.de/wp-content/episoden/episode4.mp3" length="2088952" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>Vokabeln - アメリカ人　あめりかじん　Amerika jin　－　Amerikaner／Amerikanerin - じゃないです　Jya nai desu　－　Nicht sein - ではありません　Dewa arimasen　－　Nicht sein（Höfliche Form)</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Vokabeln

アメリカ人　あめりかじん　Amerika jin　－　Amerikaner／Amerikanerin

じゃないです　Jya nai desu　－　Nicht sein

ではありません　Dewa arimasen　－　Nicht sein（Höfliche Form)</itunes:summary>
		<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>2:10</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Podcast 3: Fragen stellen</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/podcast-3-fragen-stellen/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/podcast-3-fragen-stellen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 May 2013 09:21:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Vokabeln あなた　Anata　－　Du/Sie か　Ka　－　Fragepartikel はい　Hai　－　Ja いいえ　Iie　－　Nein 元気ですか？　げんきですか？　Genki desuka?　－　Wie geht es? 元気です　げんきです　Genki desu　－　Mir geht es gut.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Vokabeln</strong></p>
<p>あなた　Anata　－　Du/Sie</p>
<p>か　Ka　－　Fragepartikel</p>
<p>はい　Hai　－　Ja</p>
<p>いいえ　Iie　－　Nein</p>
<p>元気ですか？　げんきですか？　Genki desuka?　－　Wie geht es?</p>
<p>元気です　げんきです　Genki desu　－　Mir geht es gut.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/podcast-3-fragen-stellen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.jpodcast.de/wp-content/episoden/episode3.mp3" length="2773609" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>Vokabeln - あなた　Anata　－　Du/Sie - か　Ka　－　Fragepartikel - はい　Hai　－　Ja - いいえ　Iie　－　Nein - 元気ですか？　げんきですか？　Genki desuka?　－　Wie geht es? - 元気です　げんきです　Genki desu　－　Mir geht es gut.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Vokabeln

あなた　Anata　－　Du/Sie

か　Ka　－　Fragepartikel

はい　Hai　－　Ja

いいえ　Iie　－　Nein

元気ですか？　げんきですか？　Genki desuka?　－　Wie geht es?

元気です　げんきです　Genki desu　－　Mir geht es gut.</itunes:summary>
		<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>2:53</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Podcast 2: Herkunft und Verabschieden</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/podcast-2-herkunft-und-verabschieden/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/podcast-2-herkunft-und-verabschieden/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 16:46:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Vokabeln: ドイツ人　どいつじん  Doitsujin – Deutsche, Deutscher スイス人　すいすじん  Suisujin – Schweizerin, Schweizer オーストリア人　おーすとりあじん Oostoriajin – Österreicherin, Österreicher さようなら  Sayounara – Auf Wiedersehen じゃ　また  Jya mata – Bis dann, Tschüss]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><b>Vokabeln:</b></p>
<p>ドイツ人　どいつじん  Doitsujin – Deutsche, Deutscher</p>
<p>スイス人　すいすじん  Suisujin – Schweizerin, Schweizer</p>
<p>オーストリア人　おーすとりあじん Oostoriajin – Österreicherin, Österreicher</p>
<p>さようなら  Sayounara – Auf Wiedersehen</p>
<p>じゃ　また  Jya mata – Bis dann, Tschüss</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/podcast-2-herkunft-und-verabschieden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.jpodcast.de/wp-content/episoden/episode2.mp3" length="2205401" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>Vokabeln: - ドイツ人　どいつじん  Doitsujin – Deutsche, Deutscher - スイス人　すいすじん  Suisujin – Schweizerin, Schweizer - オーストリア人　おーすとりあじん Oostoriajin – Österreicherin, Österreicher - さようなら  Sayounara – Auf Wiedersehen - じゃ　また  Jya mata – Bis dann, Tschüss</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Vokabeln:

ドイツ人　どいつじん  Doitsujin – Deutsche, Deutscher

スイス人　すいすじん  Suisujin – Schweizerin, Schweizer

オーストリア人　おーすとりあじん Oostoriajin – Österreicherin, Österreicher

さようなら  Sayounara – Auf Wiedersehen

じゃ　また  Jya mata – Bis dann, Tschüss</itunes:summary>
		<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>2:18</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Podcast 1: Begrüßen und vorstellen</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/podcast-1-begrusen-und-vorstellen/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/podcast-1-begrusen-und-vorstellen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 16:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Vokabeln 始めましょう – 　はじめましょうHajimemashou – Lasst uns anfangen おはようございます Ohayo gozaimasu – Guten Morgen こんにちは Konnichiwa  – Guten Tag こんばんは Konbanwa  – Guten Abend 私い　わたし Watashi  –  ich は wa  –  Partikel, der den Gegenstand des Satzes kennzeichnet. です desu  –  sein]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><b>Vokabeln</b></p>
<p>始めましょう – 　はじめましょうHajimemashou – Lasst uns anfangen</p>
<p>おはようございます Ohayo gozaimasu – Guten Morgen</p>
<p>こんにちは Konnichiwa  – Guten Tag</p>
<p>こんばんは Konbanwa  – Guten Abend</p>
<p>私い　わたし Watashi  –  ich</p>
<p>は wa  –  Partikel, der den Gegenstand des Satzes kennzeichnet.</p>
<p>です desu  –  sein</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/podcast-1-begrusen-und-vorstellen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.jpodcast.de/wp-content/episoden/episode1.mp3" length="2068309" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>Vokabeln - 始めましょう – 　はじめましょうHajimemashou – Lasst uns anfangen - おはようございます Ohayo gozaimasu – Guten Morgen - こんにちは Konnichiwa  – Guten Tag - こんばんは Konbanwa  – Guten Abend - 私い　わたし Watashi  –  ich - は wa  –  Partikel,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Vokabeln

始めましょう – 　はじめましょうHajimemashou – Lasst uns anfangen

おはようございます Ohayo gozaimasu – Guten Morgen

こんにちは Konnichiwa  – Guten Tag

こんばんは Konbanwa  – Guten Abend

私い　わたし Watashi  –  ich

は wa  –  Partikel, der den Gegenstand des Satzes kennzeichnet.

です desu  –  sein</itunes:summary>
		<itunes:author>Japanisch Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>2:09</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Bald wieder da</title>
		<link>http://www.jpodcast.de/bald-wieder-da-2/</link>
		<comments>http://www.jpodcast.de/bald-wieder-da-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 15:50:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jpodcast.de/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Hallo zusammen, Japanisch Podcast ist bald zurück Bis dahin Eure Sana]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo zusammen,</p>
<p>Japanisch Podcast ist bald zurück</p>
<p>Bis dahin</p>
<p>Eure Sana</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jpodcast.de/bald-wieder-da-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
